El rodaje de ese día al final continuó hasta el atardecer.

En esa escena que se convirtió en una discusión, tanto Tsurayuki como Kawasegawa estuvieron molestando constantemente. Por lo que incluso después de terminar la toma estuvieron haciendo repeticiones de ensayo y error.

—Queda más cargada de emociones en una escena a contraluz al atardecer que con un fondo de arena clara y cielo azul.

Kawasegawa, el director, estuvo de acuerdo ante la sugerencia de Tsurayuki. Y mi papel como productor es corresponder a lo que es planeado.

Hacer que los actores que trabajan como extras acepten la extensión, comunicar a las personas encargadas del manejo de la playa que se ha extendido el tiempo del rodaje, chequear el horario del personal de ayuda que ha venido de lejos en un viaje de un día, y solo cuando se ha terminado de verificar todo, se da la orden de la “extensión”.

Al final, cuando terminamos el rodaje y abordamos el tren, ya era por completo de noche.

El hogar de descanso donde nos hospedamos quedaba a sólo tres estaciones de distancia, sin embargo, tal vez porque todos estábamos agotados, apenas tomamos asiento comenzamos a cabecear de sueño.

Fuah… Como era de esperarse, una vez la mente se despeja el sueño empieza a atacar.

Del grupo sobreviviente, Nanako ya estaba medio dormida.

—Ya casi llegamos, así que en lo posible mantente despierta.

—Hmm… entiendo, pero aún así no puedo evitar sentirme adormecida….

Parecía estar luchando contra el sueño mientras sacudía la cabeza.

—Aunque bueno, Nanako ha estado trabajando duro desde la mañana. Es natural que tengas sueño.

Nanako ha tomado por completo el rol protagonista en esta película.

En cierta medida es imposible que no haya quejas de su parte, pero en cambio continuó actuando con mucho entusiasmo de principio a fin.

—Espera, pero ya sabes, soy irremplazable, ¿verdad? No queda de otra que dar lo mejor de mí.

Ciertamente el film de esta vez se planeó teniendo a Nanako como eje en la actuación.

—Cuando actúo de esta manera es cuando mejor me siento, creo que quería hacer esto.

Kogure Nanako entró a la universidad de artes sin tener un objetivo específico.

Supongo que por eso se siente muy feliz de ser altamente apreciada por las actuaciones que realiza.

—Me alegro, ¿sabes? Que hayas encontrado algo que quisieras hacer.

—Hmm. Pero tengo que esforzarme aún más de ahora en adelante.

Dijo eso como si se estuviera advirtiendo a sí misma.

—Solo un poco, si mantienes la calma incluso cuando eres observada por otros lo harás aún mejor.

—…Uh, espero poder esforzarme con eso.

Sin embargo, Nanako es una persona extremadamente tímida.

Si realmente quiere vivir como actriz, creo que lo mejor es que esté abierta a mostrarse un poco más ante las otras personas.

Uwah, ya oscureció por completo.

Los dos miramos el paisaje exterior de la ventana ligeramente abierta. El olor de la marea se sentía en el aire.

Allí se extendía un oscuro mar sin fin. De repente parecía increíble que hasta hace poco en el mismo lugar proliferara el azul, el blanco, y las risas de las personas.

—Un ambiente por completo diferente al de la universidad, eh. Supongo que el Lago Biwa1 y el mar se sienten como algo muy diferente.

Murmuró Nanako en un estado de serenidad.

Originaria de la prefectura de Shiga, al parecer cuando era niña creía que el mar era el Lago Biwa.

—Aunque es igual para Kansai, ya que está bastante apartada.

—Verdad, por eso se siente como si viniéramos de viaje. En el momento en que escuché del lugar, pensé; “esta no es una excursión de un día, ¿verdad?

—Sí, es difícil no quedarse a pasar la noche.

Son dos horas en coche desde la universidad de artes hasta Shirahama.

—Había muchos cortes a filmar, pienso que esa fue una decisión acertada.

Kawasegawa, que antes de que me diera cuenta se había despertado, se metió en la conversación.

—También se programó un calendario con buen margen, pienso que progresamos adecuadamente.

—Gracias. Es genial recibir esas palabras de parte de Kawasegawa.

Ella misma ha experimentado las labores de la producción, por eso se siente como si recibiera un aprobado.

—Aunque hay cosas que no termino de tragar.

Se puso la mano sobre la boca y con un “Hmm” empezó a pensar.

—¿Pasa algo? Terminamos correctamente, ¿verdad?

Ante la pregunta de Nanako, Kawasegawa me mira con unos ojos de sospecha.

—El equipamiento. Los estudiantes de primer año no podemos pedir prestados equipos por más de un día.

El departamento de cine alquila equipamiento para la filmación. Los préstamos comienzan a las diez de la mañana de lunes a sábado, y la devolución se cierra a la cinco de la tarde.

Los estudiantes de primer año se ven sometidos a la regla de devolverlos durante el mismo día dado que se juzga que son inmaduros en el entendimiento y tratamiento del equipamiento, y que no necesitan rodar durante largos periodos.

En resumen, no es posible pasar la noche con los equipos alquilados.

—Sin embargo, esta vez, la ubicación se programó por dos noches y tres días con equipamiento incluido. Es extraño, no importa cómo lo pienses.

—Ahora que lo dices… ciertamente es así.

Nanako también puso una expresión dubitativa.

Como era de esperarse de Kawasegawa. Ha notado eso.

—Sobre eso, tengo una solicitud para Kawasegawa.

—…. Supuse que algo tramabas.

Con una sensación como si dijera “Lo sabía”, Kawasegawa soltó un suspiro.

Días después. Luego de regresar a Osaka después de terminará de rodar en la locación de Shirahama.

Me encontraba trabajando en el terreno llano del rio tarde en la noche.

—Ah, lo siento, estamos en medio de un rodaje, ¿p-podrían esperar un momento?

Decía torpemente a la gente que pasaba por el camino.

—Ah, hmm, ¿pueden pasar?

Luego por radio, llamó a un lugar que está algo apartado.

—Está bien, estamos ensayando ahora, se puede pasar.

—¡Sí! Lo siento, está bien pasar, muchas gracias.

Con un bastón guía que emite luz y me fue entregado de antemano le indicó por dónde ir.

Ya llevaba unas tres horas repitiendo ese trabajo.

—…Ya veo.

A un lado, Kawasegawa, quien llevaba el mismo bastón guía, asentía con la cabeza en comprensión.

—Fuiste a un sitio de estudiantes de tercer año, los cuales pueden pedir prestado por más de un día. Con la condición de ayudar, programaste el calendario para que no se sobrepusieran y así poder usar el equipamiento para nuestras tomas los días en que no se usaban…

El departamento de cine se divide en cursos especializados a partir de tercer año. En ese momento los trabajos a realizar se vuelven más regulares por lo que el tiempo para prestar los equipos se les extiende por una semana.

—En realidad no está bien. Sin embargo, fue la única manera que pude pensar.

El punto aquí es el subarriendo de los equipos. Aunque como era de esperarse no hay estudiantes de cursos superiores que presten descuidadamente a un estudiante de primer año en el que no confían ni conocen.

—Es por eso que he estado viniendo a ayudar a los rodajes de esta manera desde hace un tiempo. Si lo hago bien, me ganaré su confianza.

—Estuviste a la altura de las expectativas, es genial. Pero…

Kawasegawa dirige en mi dirección el bastón guía con una expresión de fastidio.

—¿¡Por qué rayos me llamas para que sea ayudante de guía a altas horas de la noche!? Este tipo de cosas se les dejan a hombres como Hikawa o Tsurayuki, ¿¡no lo crees!?

—Era inevitable, se me pidió que fueran personas que tuvieran mucho conocimiento sobre rodajes. No es algo que se pueda decir de esos dos.

—Si es para hacer de asistentes de fotografía y de iluminación lo entendería, ¿sabes? Esto no es diferente a un trabajo a tiempo parcial como guardia de tráfico, ¡¿sabes?!

Kawasegawa me golpea con palabras de enojo.

Justo en ese momento pasó un nuevo transeúnte.

—Ah, lo siento. En este mismo instante estamos en medio de un rodaje… ¿Podría por favor esperar un momento?

Dijo de manera hábil Kawasegawa, y de inmediato se puso en contacto por la radio.

—Disculpa, es una sola persona la que pasa.

—Bien, que pase…

—Entiendo… Lo lamento por la espera. Adelante.

 Lo hace con una orientación rápida para que las personas pasen sin problemas.

—Supongo que al final fue buena idea traer a Kawasegawa, hmm.

—¡Solo doy lo mejor cuando se me pide un favor! ¡No quiere decir que esté convencida!

Respondió salvajemente con un resoplido. No cabe duda de que es una niña buena.

—…Bueno, gracias a eso pude tomar la escena que quería, así que te lo agradezco.

—Ese es mi trabajo. Es natural que lo haga.

Tengo que preparar el entorno de filmación que satisfaga al director. Naturalmente, también es una parte importante de la producción.

—Pero dado que va contra las reglas, sólo se lo he dicho a Kawasegawa a mis senpais y a la gente de la producción.

—Siempre existe el riesgo. Comprendo, entonces hay que mantenerlo en secreto.

En ese momento, cuando nos poníamos de acuerdo,

—YA VEO, ASÍ QUE ESO FUE LO QUE HICIERON.

Uwah!!

Kyah!!

Nos volteamos simultáneamente ante las palabras repentinas que surgieron a nuestra espalda.

Ara, los he asustado, ¿eh? me disculpo.

Al voltearnos, había de pie una mujer desconocida que tenía una expresión sonriente.

—A no, espera, me preguntaba acerca del estudiante de primer año que trabajaba, y me parecía extraño que lo hiciera tan animadamente sin recibir ninguna recompensa, ¿saben?

La mujer, que hablaba con un marcado acento de kansai, si lo tuviera que decir es una chica, no, más adecuadamente es una niña con un aspecto lindo y un cuerpo pequeño.

Hablando con claridad es una chica pequeña. Incluso podría pasar por una JS2. Su cabello es de un espléndido color rosa, puede que debido a un teñido o blanqueamiento, tiene un aspecto como si viniera de otro mundo.

Sin embargo, las palabras con las que hablaba tenían el aire de una mujer mayor de la región de kansai, además en medio de su discurso tranquilo había claramente muchas espinas.

—V-Veras…

—Hm, qué pasa? Parece que están sudando mucho, me pregunto por qué se están moviendo tanto?

Definitivamente, es una forma de hablar en la que se da a entender algo.

—Me disculpo, no sé si eres una senpai, pero acerca de este asunto por favor…

—Lo sentimos, realmente quería hacer uso de esos equipos. Es por eso que…

Kawasegawa también junto sus palabras, y ambos nos disculpamos inclinando la cabeza.

Después de que la mujer dejara escapar de sus labios una risilla,

—Cierto, cierto, en efecto, cuando se es estudiante de primer año es una preocupación la de los equipos. Como senpai lo puedo entender, así que lo mantendré en secreto.

Nos contestó de manera amable.

—M-Muchas gracias! En serio es un alivio que lo digas.

—Me deben una.

Heh?

—Ningún “Heh”. Me deben una. Me la devolverán de alguna manera.

Sin embargo, en un instante cambió, mostrando la frialdad de un prestamista.

—Yo soy Tomiaka Keiko. Todos me llaman Keiko-chan, ténganlo en mente.

—S-Sí.

—Entonces, nos vemos…

Finalmente, con una sonrisa en su rostro, Keiko-san se alejó por el camino nocturno haciendo resonar sus sandalias.

—Q-Qué hacemos…?

Naturalmente, Kawasegawa me miró con una expresión de preocupación.

—Depende de lo que quiera, no hay problema, siempre y cuando no sea algo que no podamos retribuir…

En este punto era lo único que podía decir.

El día después de terminar el rodaje.

Dado que la clase era en la tarde, estaba quemando tiempo en el salón del club de estudio de artes.

—Sugimoto, ¿está listo?

Es Kakihara-san —estudiante del departamento de artes escénicas—, el que había vomitado mientras hacia una danza en la fiesta de bienvenida de los nuevos miembros. Se dirigió con una fuerte voz al primer piso.

—¡Aún no! Iré más tarde, Kakihara-san, por favor ve de primeras!

Sugimoto respondió con una voz igual de fuerte. Es un senpai del departamento de música que cantaba enérgicamente “Donguri Koro Koro3” con una voz melodiosa.

—Apúrate, si no están todos los miembros se formará un despelote!

Reuniendo los documentos dispersos en la mano,

—Entonces, presidente, me iré por el momento.

Y salió corriendo tal cual.

—Todos parecen estar ocupados.

Kiryuu-san, el presidente, respondió a mi pregunta con una voz lánguida,

—Son los preparativos para el festival. Nos quedan tres meses.

Respondió mientras inclinaba su cuerpo para configurar el ventilador eléctrico a la máxima potencia. Parece ser muy susceptible al calor.

—Hmm, ¿un festival? Así que había uno en la universidad de artes, ¿eh?

Ante el correcto aizuchi4, Kiryuu-san se dirigió en mi dirección.

—¡Qué con esa actitud relajada! ¿No lo sabías Hasshi? ¡¿Acerca del festival de la universidad de artes?!

Cuando pensé que estaba rugiendo, de repente empezó a contar la historia del festival.

—Nuestro festival es un gran evento, tanto que hay estudiantes que piensan que éste marca el final del año!!

Su historia se remonta a los inicios de la universidad, por lo que se ha estado realizando por casi cuarenta años.

Y a pesar de que es voluntario, cerca de ocho mil estudiantes participan.

Como universidad de artes es famosa por su alto nivel en obras de teatro, películas independientes, eventos acrobáticos y de exhibición, por lo que hay muchos visitantes provenientes de las universidades de artes de la región de Kanto.

El campus de la universidad de artes tiene varios edificios largos con la fachada en hormigón que se extienden de este a oeste, y son cubiertos con decoraciones multi coloridas durante ese periodo, parece que se convierte en un escenario bizarro, tanto que puede dar la impresión de ser la ciudad amurallada de Kowloon5.

Según parece, es especialmente famoso el bazar de comidas y bebidas. Con la colaboración de los comerciantes de la zona, este es vanagloriado a un nivel en el que hay reportajes publicados en revistas gourmet. Si algo es hecho a medias la reputación del club se desploma, lo cual tiene efecto en los interesados a unirse a los clubes durante el próximo año, por lo que los estudiantes equiparan el festival con el de una “guerra”, y se dedican sin fin al estudio del manejo de alimentos y bebidas, descuidando así sus obligaciones verdaderas. Al final, muchos de ellos se han convertido en gerentes profesionales de restaurantes, y muchos “OB” y “OG”6 siguen participando en el festival después de su graduación.   

Parece que hasta hace unos años era admitida la venta de alcohol al público, pero debido a que cada año ocurrían grandes problemas, recientemente fue prohibido. Sin embargo, contrariamente por culpa de eso, un bar subterráneo, que funciona de forma no autorizada, se volvió muy popular, y ya es tradición que un olor a alcohol que no se sabe de dónde proviene fluya en el aire del atardecer del último día. 

—Treinta mil visitantes en tres días. Es una escala que se dice que no se puede ignorar el efecto económico que tiene en la periferia de Minakawachi, la cual no es densa en población. No hay otra opción que participar en tal festival, ¿no crees?

—… Eso suena increíble, ¿sabes? No puedo esperar a que llegue.

El festival, que no era de mi interés hasta el momento, de repente se volvió algo tangible, y se incrementó mi deseo por la llegada de noviembre.

—Bueno, dado que es un evento tan grande el tiempo que toma para los preparativos es demasiado. Es por eso que desde ya hay personas corriendo por todos lados.

Según parece, dependiendo de la escala del programa a presentar, hay personas que realizan los preparativos desde el primer periodo.

—¿Así que el club de investigación también va a realizar algo?

—N-No, no hemos pensado en nada para este año.

—Eh, ¿pero acaso no se estaban preparando Sugimoto-san y Kakihara-san para eso?

—Es porque son del comité ejecutivo de la presentación en vivo del festival.

—¿Presentación en vivo?

—En serio no sabias de nada, eh. El último día del festival hay un gran evento en vivo en un escenario instalado en la plaza central.

—Ah, vi sobre eso en el periódico estudiantil, ya recuerdo.

Fue un evento en vivo a gran escala que fue el clímax del último día del festival.

Incluyendo las del departamento de música, son invitadas muchas bandas que no hacen parte de la universidad, por lo que tanto los espectadores como las expectativas será mucho mayor ese día. 

—Es por eso que muchas personas ajenas a los clubes van y vienen.

—Ya veo.

Mientras respondía a Kiryuu-san, no me podía sacar la preocupación que sentía acerca del asunto de ayer. 

Si bien dijo que mantendría el secreto, lo posterior se sintió de alguna manera turbio.

Y más aún, no hay garantía de que mantendrá su palabra.

—Oye Kiryuu-san.

—¿Qué?

Intenté hablar con Kiryuu-san, quien no se movía del frente del ventilador, acerca de la misteriosa senpai que conocí el día de ayer.

Uajaja, eso de nuevo, fuiste engatusado por una misteriosa senpai.

Cuando escucho toda la historia, Kiryuu-san se golpeó las rodillas riendo a placer.

—Solo hay senpais extraños por aquí, ¿sabes? Mis condolencias.

Lo dice sin ninguna vergüenza a pesar de que él es uno de esos.

—No es un asunto del que reírse, si la profesora se llega a enterar, recibiré todo tipo de penalizaciones…

Con un “Hmm” Kiryuu-san asintió con la cabeza.

—Ciertamente depende de lo que sea que pida a cambio, ¿verdad?

—Hmm, así es.

Sin embargo, al final no sé nada de lo que quiere a cambio.

—Bueno, no hay nada que hacer desconociendo su identidad.

Incluso cuando le pregunté a otros senpais, no había nadie que la conociera a detalle. Solo hubo uno del grupo del rodaje de ese día que la conocía, pero lo único que me dijo fue que se la había encontrado en un bar.

Lo único que sé por ahora es que es una persona enigmática.

—Kiryuu-san, ¿la conoces? Es una persona que sobresale bastante.

Intente comunicar de la manera más fácil posible sus rasgos, como su cabello rosa y su cuerpo pequeño y ropa esponjosa.

—¿Cabello rosa? Suena a que va a ser aún más problemático, eh.

—Bueno, supongo.

—¿No se te asemeja a un personaje de anime? Puedo hacerme una suposición a partir de eso, eh.

—Eso es, Mado…

Estuve a punto de decir el nombre de la chica mágica. Para que salga en este mundo faltan cinco años. En momentos de analogías como ésta el conocimiento sobre el futuro se vuelve, contrariamente, inconveniente.

—¿Qué decías?

—Ah, bueno, es como el pelo de Nanoha, sino que rosado y un poco más corto.

Está un poco distante de la imagen, pero creo que de alguna manera me hago entender.

—Keiko Tomioka se asemeja a Nanoha con el pelo rosado y más corto… eh. Creo que hay personas como esa en el cuarto y tercer año del departamento de cine.

Una vez los elementos se alinean, las características generan un gran atasco.

—Hay muchas personas en la universidad de artes que se tiñen el pelo de rosa, ¿sabes?

—Ahora que lo pienso… supongo que es así.

Si bien es el rasgo más llamativo, es de esperarse que solo en la universidad de artes haya un montón de jóvenes de ese tipo. Incluso hay profesores así, por lo tanto, lo de tener el cabello de colores no es nada inusual.

Cuando los dos estábamos pensando profundamente,

—No solo estudiantes de cuarto y tercer año, ¿sabes? También hay exalumnos.

La puerta del club se abrió de repente y Keiko Tomioka, la persona en cuestión entró por esta.

—T-Tomioka… senpai?

Por reflejo me levanté del asiento y encaré a la persona que apareció.

—Así es. Perdón por la irrupción.

La senpai entró al salón del club sin ninguna muestra de discreción.

Yo estaba en un estado de confusión, y a mi lado Kiryuu-san se quejó con furia,

—¡Hasshi mentiroso! Por lo que me dijiste hace un instante pensé que era una chica de alguna clase de subcultura tétrica, pero es una pequeña chica mega kawai, ¿¡no lo crees!?

—B-Bueno, si lo pones así es cierto! Admito que en efecto es como una chica pequeña linda, pero la realidad es que es super tétrica.

Diciendo “Yokkorasekkusu7”, con una voz que sonaba más a la de un anciano que al de una anciana, Keiko-san se sentó en una de las sillas del club.

Ante esa escena bastante imponente,

—Hasshi.

—¿Qué pasa?

—He de admitir que su informe es correcto.

—Eso es lo que te estaba diciendo.

Parece que por el momento Kiryuu-san entendía que mis palabras no eran mentiras.

—Entonces, dime…. ¿cómo llegaste hasta aquí?

Lo primero era confirmar la situación con Keiko-san.

—Pregunte por tu nombre y número de estudiante a uno de los chicos del set. Eso es todo, ¿no?

… Bueno, supongo que ciertamente la información se filtraría.

Pero no creo que eso la trajera tan de repente hasta el club.

—Era parte del club de investigación de artes. ¿Hiroe-chan aún hace parte?

—¿Hiroe-senpai? Se graduó hace dos años…

—No puede ser, ¿la pequeña Hiroe-chan ya es así de vieja? ¡Qué miedo!

¿Está tratando a una persona que se graduó hace dos años como a un Kohai8…?

(No importa cuán joven la estimes, eso quiere decir que está por los veinticinco años.)

Sin embargo, solo por la apariencia, la senpai delante de nosotros se ve mucho más joven que nosotros.

Debido a su comportamiento y rasgos faciales acordes a su altura, su juventud sobresale mucho.

—Hmm, Tomioka-senpai.

—Basta, Keiko-chan está bien. No, supongo que no suena bien agregar “Chan” a alguien mayor. Dejémoslo en Keiko-san, ¿vale?

—Entonces, Keiko-san. Veras, soy un estudiante pobre, incluso ahora trabajo a tiempo parcial cuatro turnos a la semana.

—Cierto, trabajas en la tienda de Tokiwacho de Dawnson, ¿verdad? Junto a esa chica mega tetona y grande.

Sabe incluso eso, ¡¿eh?!

—Así es, entonces no tengo dinero. Por lo tanto no importa cuánto me amenace senpai, no podre pagar con dinero.

Con fervor, apele a mi falta de dinero.

—¿Qué estás diciendo? No estoy interesada en sacarte dinero.

Sin embargo, Keiko-san negó mis palabras pareciendo molesta,

—Ah! Ya veo, ¿hablas del “favor” de ayer? Hmm, hmm.

Golpeó sus rodillas y empezó a reírse.

—En ese caso relájate, no quiero algo como dinero.

—Eh, ¿entonces qué rayos?

Aunque el dinero fue rechazado, en el cuerpo de una persona saludable y las propiedades personales, hay varias cosas que pueden convertirse en dinero.

La córnea, los órganos internos o las propiedades de tus padres, eso es seguro, cuando estaba en la compañía de erogames hubo personas que pidieron prestado a cambio de cosas tan peligrosas como esa.

—Lo que yo quiero es tu brazo9.

—Brazo…?

Cuando lo dijo miré fijamente mi brazo.

Un brazo que no es gordo ni musculoso, no se ve nada apetitoso. O me pregunto si es una ruta para exportar brazos como el negocio del trasplante de órganos?

—Intente decir una tontería difícil de responder, ¿eh? No es lo que crees, quiero que me prestes la habilidad como productor que posees.

—¿De productor?

—Así es. También se le puede llamar un trabajo mental.

De nuevo fue algo inesperado.

Pensé que sería algo que haría uso de mi juventud, como algún trabajo físico, o sería montado en un barco de atún10, o como chofer hasta el lugar de rodaje, o algo por el estilo.

Pero lo que senpai quería se iba por el lado intelectual.

¿Qué rayos es lo que será? Antes de que pudiera pensar en ello, senpai comenzó a hablar,

—Yo hago juegos.

………

….. Qué?

—¿Por casualidad no has jugado juegos? No puede ser… a ver, supongo que has jugado Mario o Zelda, ¿verdad?

No, no fue eso lo que me hizo dudar en responder.

Juegos, he jugado un montón. Por el contrario, estaba tan metido que me distancie de ellos.

Aún más, luego de que entré a la universidad de artes he evitado estar asociado con los juegos. Había un montón de cosas que quería aprender, además no había pasado el tiempo suficiente para que mi trauma anterior se disipara.

—Eso, sé de ellos, pero… mejor dicho, no me interesan tanto.

Por eso decidí distanciarme también en esta ocasión.

—No problem, no problem, basta con que sepas. Los que yo hago son juegos de doujin11, son juegos grabados en la ROM para que corran en la PC, y se venden en exhibiciones y tiendas.

Estoy bien informado sobre ellos. También los he comprado, y contribuido en estos. Nuestro círculo se llama Haruki Genia soft. Es una compañía grande.

Haruki Genia soft… lo he escuchado en algún lado.

—Eh!?

Kiryuu-san, que observaba a mi espalda, se levantó.

—Haruki Genia soft!? Son esos que han estado varias veces en el círculo “Shutter12”.

Heeh, ya que hay un chico que nos conoce hará la charla más rápida. Es como dices.

Lo recordé claramente con las palabras de Kiryuu-san.

Haruki Genia soft. Un círculo popularmente llamado como Haru Geni, y más que todo es bastante bueno con los doujin de juegos de acción, e hicieron famosos juegos de pelea y disparos de obras que originalmente no tenían esos géneros como los ADV13, ganando apasionados fans. 

Para cuando yo entré a trabajar en el negocio de los juegos, estos ya habían cesado su actividad, pero la identidad del staff de aquella compañía estaba envuelta en misterio, también se decía que desarrolladores de famosos fabricantes participaban escondiendo su nombre.

No me jodas, es decir que Keiko-san, aquí presente, fue una de esas personas.

—P-Pero qué podría querer una persona de ese círculo tan increíble de mí?

Hacia mi pregunta, Keiko-san sonrió significativamente,

—Viendo tus movimientos en la locación y la sagacidad con la que conseguiste el equipo, pensé que podías ser de utilidad. Así que pregunté sobre ti a unos amigos y vine a reclutarte aprovechándome de tu debilidad.

Reveló el asunto de la amenaza de una manera impresionante.

—Además no hay director fijo en nuestro círculo. El sentido de cambio de sangre se ajusta bien.

Keiko-san miro en mi dirección con una expresión seria,

—Entonces, ¿no vas a intentarlo?

De nuevo me invitó.

Estoy muy familiarizado con la dirección de un juego. Obviamente entiendo cómo hacerlo, tengo confianza en ello.

Si se trata de nuevos desafíos, hay muchas cosas que quiero intentar.

No es un mal discurso. No lo es de ninguna manera.

Pero,

—Lo siento… actualmente estoy ocupado, no puedo ayudarte.

—¿Por qué? Voy a pagar adecuadamente y puedes hacerlo a un grado en que no afecte con tus lecciones, ¿verdad?

La expresión de Senpai se volvió ligeramente rígida.

Si no se tratara de un juego iría a ayudarle de inmediato.

Ya sea en el escenario para una filmación o la preparación para una compañía teatral.

Sin embargo, un juego, no puedo con eso por ahora.

No es algo a lo que puede volver tan de repente.

—No es un buen momento. Lo siento. Puedo compensarte con cualquier otra cosa. Pero con eso, lo lamento.

Un silencio con una sensación de tensión fluyó por el salón del club.

Un momento después, la expresión de Keiko-senpai se relajó,

—… Ya veo. Hay algo. Bueno, está bien decirme cuando te apetezca. El favor quedará para entonces.

Dijo Senpai en un tono suave y misterioso,

—Toma, mi tarjeta de negocios. Ponte en contacto, ¿vale?

La tarjeta de negocios estaba marcada con el logo del círculo,

—Entonces, no vemos luego….

Diciendo eso se marchó.

Después de que la tormenta se fue, Kiryuu-san y yo cruzamos miradas, y simultáneamente caímos sobre nuestros asientos.

—¿Qué rayos? Me siento tan agotado…. aunque su aspecto y su voz era tan adorable.

—Cierto… un aspecto y voz adorable, pero.

Contrario a su aspecto, es una persona desbordante de un poder absurdo.

En fin, a pesar de que pensé ya me había separado del mundo de los juegos.

Poder tener una conexión como esta de nuevo se sintió muy extraño.

El mismo equipo de trabajo del departamento de cine, yo (Hashiba Kyouya), Rokuonji Tsurayuki, Shino Aki y Kogure Nanako, los cuatro vivíamos juntos en un lugar llamado la vivienda compartida Kitayama. Un 4LDK con bañera e inodoros separados, además la renta era barata, así que básicamente estábamos satisfechos con la vida aquí.

Sin embargo, no es algo que se pueda decir cuando llega el verano. Se trata de una contramedida para el calor.

No había aire acondicionado en la vivienda compartida Kitayama. Por supuesto el aire acondicionado existía diez años antes, es decir, es resultado de la tacañería.

Y en Minamikawachi, Osaka, el calor del verano no es uno común, es uno severo. Tal vez porque es un terreno geográfico similar a una cuenca, el calor se confina, atormentando a los estudiantes. El resultado es que estos se agrupen en lugares con aire acondicionado.

Por ejemplo, “US” el restaurante-cafetería en el norte de Sakai. Hay variados menús que son baratos y amplios, funciona hasta el amanecer, y es muy conocido por los estudiantes de la universidad de arte.

El aire acondicionado funciona a toda máquina, así que nosotros también hacemos uso de este con mucha frecuencia últimamente.

—Aahhh, Kawasegawa! ¡Qué rayos con ese tipo!

Ya tarde en la noche, incluso ante el opresivo calor, Tsurayuki rugía.

La cuchara penetraba el enorme omurice y seguidamente era llevada a la boca.

—A pesar de que habíamos consentido eliminar el diálogo de la última escena, ¿qué rayos fue eso de darse gusto cortando el diálogo de las otras? Joder!!

Con frustración traga de un bocado el omurice, y exhala un aliento cargado de espíritu de pelea.

Todos sonreímos irónicamente mientras observamos a tal Tsurayuki.

—Bueno, no es como si Kawasegawa odiara a Tsurayuki.

—¡Es obvio! ¡Si fuera el caso la enfrentaría de frente!

La tarea del segundo periodo, la terminación del rodaje ya pasó por postproducción.

Hoy estuvimos en un preview, y vimos lo editado por Kawasegawa.

… Y bueno, hubo muchos diálogos que fueron cortados de raíz, y Tsurayuki estaba bastante enfurecido por ello.

—Pero Tsurayuki-kun vio el preview hasta el final, ¿verdad?

Con una expresión tranquila, Shino Aki observó al rostro de Tsurayuki.

—Hmm, por supuesto.

—¿Qué te pareció?

Tsurayuki hizo un ligero chasquido con la lengua y desvió su cara en dirección de la ventana,

—… No estaría tan irritado si hubiera sido aburrido.

Gruño eso en voz baja.

Al ver tal situación, tres personas, sin contar a Tsurayuki, intercambiamos miradas y nos reímos.

—¡Oi, no es algo de lo que reírse! ¡Me duele que hayan cortado el guion que escribí!

Ante tal Tsurayuki que apelaba a nosotros, Nanako se sintió molesta,

—Es por eso que Kyouya, preocupado porque te sintieras lastimado, nos ha invitado a comer, ¿verdad? Tienes que agradecer a todos por hacerte compañía.

—Tu escena introductoria también fue bastante cortada, ¡¿no sientes nada al respecto?!

—Nada. Si resulta en un buen trabajo, debería estar bien con eso, ¿no lo crees?

—Jod…

Cuando dudo en decir eso con frustración,

—Joder, joder! Un día haré que esa señorita directora agache la cabeza y diga, “por favor déjame rodar con este guion”.

Mientras se quejaba con resentimiento comenzó una vez más a devorar su comida.

Haa, cuando Tsurayuki se pone serio con lo del guion se vuelve terriblemente molesto, ¿verdad?

Dijo Nanako con un suspiro entremezclado.

—…. No puedo permitirme perder con nadie.

Por un momento detuvo su cuchara, y Tsurayuki murmuró eso como si se quejara.

—Después de las proyecciones sigue el festival. Más rápido de lo que pensaba, eh.

Mientras miraba el calendario que había en el establecimiento cambie ligeramente de tema.

—Cierto, Kyouya, ¿tienes pensado hacer algo para el festival?

Con unos ojos brillantes, Nanako me preguntó.

—Eh, no, nuestro club no parece que vaya a hacer algo en especial, creo que van a hacer una exhibición de arte.

—Eh, ¿qué? ¿No van a hacer okonomiyaki14, crepes o algo así? Hagamos algo, ¿no?

Incluso si me dices que hagamos algo.

En mi vida universitaria anterior estuve involucrado con un stand de comida, pero tuve que ir al centro de salud y tomar unos exámenes, recuerdo que costó mucho trabajo con varias cosas como esa.

Para comenzar, me pregunto si los estudiantes pueden establecer planes de manera individual?

Hay que averiguar eso primero.

—Entonces, ¿qué te gustaría hacer Nanako?

—¿Yo? No, no haré nada.

Negó fácilmente sacudiendo su mano horizontalmente.

—Eh? ¿Ahora dijiste que querías hacer algo?

—Es diferente, no lo dije de esa manera, me refiero a que me gustaría ver la escena de un conocido cocinando algo. Kyouya es un buen cocinero, así que se le dará bien, pero ¿no sería divertido ver a un inexperto con un delantal peleando contra las crepes?

Ahora que lo dices, podría ser.

—Suena interesante, a mí me gustaría hacer pancakes.

—¡Se ajusta bien a Shino Aki! Seguro que vendrán muchos clientes que les guste.

—Y seguro que el desastre posterior será todo un lío….

Bueno, pero si solo imaginándola parece tan emocionante, estoy seguro de que el asunto de verdad será muy divertido.

—Tsurayuki, ¿qué vas a hacer?

Pregunte a Tsurayuki en medio de su enfrentamiento con el enorme omurice,

—Hmm, tal vez trabajando. No es algo que me emocione ver.

No parecía estar muy interesado y respondió fácilmente.

—Tsurayuki es una persona tan lamentable. Lleva una vida más excitante y divertida.

—Cállate, estoy más que satisfecho con solo escribir. En la vida que llevo no necesito llevar un vestido de camarera lascivo como Nanako para estar emocionado, ¿sabes?

—¿¡Q-Qué estupideces estás diciendo!? No es como si fuera hacer tal cosa, ¿¡sabes!?

Con el rostro enrojecido Nanako enfureció. Suponiendo que en realidad lo hiciera, estoy seguro de que al igual que Shino Aki se hará a muchos clientes problemáticos…

Conseguí mi licencia de conducción a principios de las vacaciones de verano.

Cuando un estudiante es una persona que tiene licencia dentro de un grupo, el campo de actividad se expande inmediatamente. Y con el equipo Kitayama siendo el mismo, se puede ir y venir de una prefectura vecina sin ningún problema.

Por supuesto también se tiene en cuenta la tarifa de la gasolina, la cual se divide entre todos.

En cualquier caso, gracias a mi conducción pudimos volver a la casa compartida sin problemas.

—¿Preparó té en la sala de estar?

Le pregunté a Tsurayuki, que incluso en el coche de camino a casa no dejaba de hablar sobre la película.

—Oh, genial. Vamos con eso…

El celular de Tsurayuki sonó cuando comenzó a hablar.

—Hola…. ¿Mamá? Te dije que no me llamaras.

El tono de Tsurayuki cambió a uno fácil de entender. Se sentía frío y cortante.

Ahora que lo pienso, es la primera vez que contesta una llamada de su familia delante de nosotros.

—Devolveré la llamada. Voy a cortar.

Cuando cortó la llamada,

—Me excuso, me retiro un momento. Hablemos después.

—Ah, adelante….

Tal vez porque no quería que escucháramos, Tsurayuki salió llevando su celular en la mano.

—Me voy a dormir. Mañana tengo clase a primera hora, voy a descansar por hoy.

Nanako se despidió moviendo su mano y regresó a su habitación.

Solo quedamos Nanako15  y yo en la sala de estar.

—Eh, bueno….

Aunque no había pasado nada en particular, hubo un momento de extraña tensión.

Solo el motor del refrigerador se escuchaba fuertemente de manera misteriosa.

—Kyouya-kun, ¿tienes tiempo?

Pregunto Shino Aki de manera repentina.

—Hmm, no tengo nada que hacer…

No tengo que hacer preparativos para las clases y ya que Kawasegawa está a cargo del montaje, no es necesario que yo me involucre.

Tampoco había labores del hogar que hacer, extrañamente estaba por completo con tiempo libre.

—En ese caso, ¿podrías venir a mi habitación por un momento?

—Eh!?

Era la primera vez que pasaba. Aunque he entrado a la habitación de Shino Aki a llevar recados, o a decirle que la comida está lista y cosas por el estilo.

Pero nunca he sido invitado a su habitación por parte de ella.

O mejor, nunca en mi vida había sido invitado por una mujer…!

—H-Hmmm, verás, ¿para qué quieres que vaya a tu habitación?

Tal vez por la emoción ante tal acto repentino esas palabras se deslizaron.

(¡¿Qué fue lo que dije?! “¿Qué vamos a hacer?”, eso es demasiado directo, ¿¡no…!?)

Cuando internamente me arrepentía terriblemente por lo que acababa de decir,

—Creo que me gustaría que vieras una nueva ilustración.

—Eh?

—Me tomó tiempo dibujarla pero no me siento contenta del todo. No sé cuál es el problema, es por eso.

Girando sus ojos hacia arriba en mi dirección, Shino Aki parecía apenada.

—Kyouya-kun dijo que le gustaban mis dibujos. Me preguntaba si podrías echarle un vistazo. ¿No está bien?

Cuando estaba en la última parte de su pregunta agite mi cabeza horizontalmente con toda mi fuerza,

—¡P-Para nada, en absoluto! ¡Me muero de ganas por ver tus dibujos!

Expresé la negación y la esperanza lo mejor que pude, incluyendo la parte de la culpable idea lasciva.

—Genial, entonces ven.

Shino Aki saltó directamente hacia las escaleras.

Cuando dejé de ver su figura, no pude evitar sentirme aliviado.

—Qué bueno que no dije nada de más….

Entrar por primera vez en la habitación de Shino Aki, ¿cómo describirlo? Si tuviera que ponerlo en una palabra,

—Me disculpo por el desorden, es irremediable con tantas cosas.

Se sentía tal y como ella dijo.

—No, está bien, no te preocupes por eso.

Aunque diga eso, al estar rodeado de bloques de libros y de materiales para artes apilados con un equilibrio milagroso, me pone un poco nervioso por cualquier cosa que haga.

En serio había muchas cosas relacionadas con los dibujos.

Desde foto libros de paisajes a foto libros de personas, libros de arquitectura y moda, manuales de bosquejo, y libros de dibujos de artistas y de varios ilustradores. 

Hay una amplia codicia por absorber, sin importar cual fuera el área. Me siento profundamente conmovido cuando pienso que esto fue lo que formó a Shino Akishima.

—Esto es.

Cuando abrió el archivo, una ilustración vívida se extendió por toda la pantalla.

Uwah

Invierno. Una superficie nevada. El paisaje rural pintado de blanco puro se extendía de forma ordenada. Tal vez porque la temporada de descongelación de la nieve está cerca, un brillante cielo azul se despliega al fondo de la composición. Una chica, que llevaba una bufanda y un abrigo, agitaba su falda a cuadros mientras intentaba lanzar una bola de nieve y sacaba la lengua mirando en nuestra dirección.

—Fukuoka se encuentra en Kyushu16, pero a veces también nieva. Lo recordé e intenté dibujarlo…

Estaba tan absorto en la imagen que podía oír las palabras de Shino Aki en algún lugar en la distancia.

Si pudiera poner en una palabra el encanto de los dibujos de Shino Akishima sería “historia (relato)”

Las relación y cosmovisión imaginada a partir de una sola imagen están firmemente presentes en la abrumadora composición. Además, sin forzarlo, eso se transmite naturalmente a las personas que lo ven, como un mensaje sencillo.   

En el mundo de diez años, para ser exactos en ocho. Fui a una exhibición personal de ella… de Shino Akishima.

Entonces me quedé quieto delante del dibujo una y otra vez. Es porque quede atrapado por esta fuerte historia y me fue imposible regresar.

Ahora estoy frente al origen de ese dibujo.

Dentro de mí surgió el mismo shock que sentí al poner un pie en un mundo paralelo.

—Kyouya-kun…?

Shino Aki miraba a mi rostro con preocupación.

—¿Qué pasa? Lo estabas viendo muy seriamente, ¿hay algo que te preocupe?

—Ah… lo siento, no pude evitarlo.

Finalmente volví a mis sentidos.

Así que hay algo en este dibujo con lo que Shino Aki no está convencida. Pero no tengo ninguna idea de lo que es.

—Hmmm….

Estaba delante del monitor reflexionando con una mueca. Abrí ampliamente los ojos y los cerré, e intenté cambiar la dirección con la que lo miraba.

¿Composición? ¿Colores? O…

Shino Aki miraba fijamente mis expresiones,

—Ah…

Como si hubiera notado algo, agarró una tableta gráfica.

—Lo descubriste…?

Sin responder a mi pregunta Shino Aki trazaba tranquilamente con el lápiz. Mientras lamentaba haberme entrometido, miré la pantalla.

Era la primera vez que la veía dibujar a una distancia tan cercana. De cualquier manera el lápiz siempre estaba en movimiento. Incluso las líneas que yo consideraba buenas eran sucesivamente borradas y sobre escritas. Además, las líneas nuevas que surgieron eran definitivamente mejores que las anteriores.

(Es un Dios…)

Estaba extrañamente de acuerdo con el término “Dios del dibujo” que fue concebido posteriormente. ¿Cómo se llama a una existencia que crea tales cosas de la nada si no es Dios?

—… Listo.

Con un suspiro colocó el lápiz sobre el escritorio. Y en la silenciosa habitación resonó el sonido del lápiz rodando.

Lo que Shino Aki corrigió fue la expresión de la chica. La cara de la chica, que sonreía con la lengua afuera, cambió a una donde sonreía complacidamente con los ojos cerrados y la boca bien abierta.

—Increíble…

El dibujo que hasta hace un momento pensé era perfecto era cosa del pasado. Corregida de esta manera se ve que la anterior expresión de la ilustración con respecto a la pose era poco natural.

—¡Increíble, es genial! ¡Con esta expresión siento que toda la ilustración se vuelve más viva!

—¿En serio? Me alegro.

Shino Aki aplaudía complacida.

—Cuando vi la cara de preocupación de Kyouya-kun cambiando de vez en cuando, me pregunté si era su expresión, y cuando la miré, ese era el único lugar que parecía estar fuera de lugar.

¿Encontró el punto a corregir a partir de eso…?

—Pero aún no he alcanzado lo que quiero dibujar.

Se paró de su asiento y se dirigió a la pila de libros que estaba en la zona de la entrada de la habitación.

Y cuando se sentó delante de esta,

—Kyouya-kun, mira esto.

Me tendió un libro de fotos.

Tal como me dijo, me desplacé a un lado de Shino Aki y miré en el interior.

Era un libro de fotos que tenía como tema la combinación de personas y paisajes.

Todos ellos no son más que escenarios de la vida cotidiana. Sin embargo, sentía como surgía una historia infinita de estos.

—Siento que entiendo de lo que estás hablando. Desde las fotos se desbordan una cantidad increíble de cosas.

Shino Aki asiente con la cabeza,

—Quiero llegar a ser capaz de hacer algo como esto en las ilustraciones algún día. Pero ahora estoy lejos de alcanzarlo.

Mientras ladeo la cabeza digo,

—Supongo que no tienes suficiente experiencia de vida…

—Pero será todo un lío llegar a eso, ¿verdad…?

Si me dice eso con tan solo 18 años, no hay nada que yo (de 28) pueda responderle.

Sin embargo, hay una sola cosa que puedo decirle,

—Si continuas, algún día podrás dibujarlo.

—¿Es así?

—Hmm, estoy seguro.

… Por eso lo único que quiero que no hagas es dejar de dibujar.

Puede que sea el deseo egoísta de un fan, pero siempre y cuando ella pueda dibujar teniendo aspiraciones.

—Entonces, seguiré el consejo de Kyouya-kun.

Shino Aki sonrió complacida.

Hah, hace rato que no veía este libro. Quiero mirarlo detenidamente.

Abrazando el libro de fotos murmuro eso.

—En fin, no queda de otra.

—Ah, Shino Aki espera?

Shino Aki se movió delante de mí, y tal cual reclinó su cuerpo.

Fufu, hice de Kyouya-kun una silla tatami17.

Dijo en un tono tranquilo mientras con la misma postura habría alegremente el libro de fotografías.

—No, hmm…

No había nada que pudiera hacer. Siento el calor de la espalda de Shino Aki en la zona de mi pecho y abdomen, y el aroma del shampoo que flota ligeramente en el aire, cosquillea en mi nariz.

Si quisiera podría rodear el cuerpo de Shino Aki con ambas manos. Así de indefensa está la otra parte.

—Estoy deseosa de que llegue el festival. Kyouya-kun, si tienes tiempo echemos un vistazo alrededor juntos, ¿te parece?

—¡S-Sí! Genial, por supuesto…

Respondí medio atontado, pero por supuesto mis pensamientos internos no están en este momento en el festival.

Lo primero era mantener la concentración para que mi entrepierna no se pusiera en un estado peligroso.

—Uh, uhhh….

¿Qué se supone que es esto? ¿Una tortura? ¿Una seducción? ¿Estoy siendo seducido?

No, estoy seguro de que Shino Aki solo piensa en esto como en dos hermanos tonteando. Esa indefensión es jodidamente riesgosa.

—Shi-Shino….

Llamándola por su nombre con una voz imprecisa, mis temblorosas manos se acercaron lentamente al cuerpo de Shino Aki.

(P-Pongámosla suavemente a los lados del cuerpo, empecemos desde ahí.)

¡Abordemos el desafío paso a paso! Cuando estaba determinado, repentinamente el silencio se rompió.

Toc toc*

—Ah.

—Eh.

El repentino sonido de la puerta siendo tocada,

—Shino Aki, hay correos tuyos que se revolvieron con los míos, los tengo ahora…

Era la muy animada voz de Nanako.

—¿Eh?

Sin esperar respuesta la puerta fue abierta. Nanako estaba congelada en el lugar, y Shino Aki y yo estábamos muy pegados.

Yo estaba con los ojos abiertos y paralizado, y Shino Aki estaba despreocupada.

Entonces Nanako,

—A, jajaja… sobre esto, podrían haberme dicho desde antes.

—Eh, te equivocas, no es lo que crees Nanako.

Sin prestar cuidado a mi excusa, Nanako con los brazos cruzados asiente varias veces.

—Ya veo, Kyouya estaba así, hmm hmm, seguro.

Cuando pensé que aparecía una sonrisa perversa en su rostro,

—Lamento la interrupción!!

Se giró y se fue por las escaleras.

—N-Nanako, te equivocas, es un malentendido, ¡no había sucedido!

—Ah, Nanako, gracias por traerlo.

—¿¡Por qué rayos estás tan calmada Shino Aki!?

En lo que respecta al trabajo del segundo periodo creo que pudimos hacer algo interesante, y que fue el resultado de repetidos enfrentamientos, en el buen sentido. En lo que respecta a mi vida personal, tengo amigos a los que respeto y chicas cercanas que me agradan, mi vida diaria no podría ser mejor.

Estaba llevando una tranquila vida de estudiante, disfrutando de cada pequeño accidente como un acontecimiento… debería ser así.

¿Te gustó? ¡Si es así, considera apoyarnos en Patreon!
  1. El lago Biwa es el lago más extenso de Japón. Ocupa un área de 670 km². Está ubicado en el centro – oeste de la isla de Honshu, en la prefectura de Shiga, al noreste de Kioto
  2. Alumna de escuela primaria.
  3. Una canción infantil aquí link
  4. Aizuchi es un término japonés para las interjecciones frecuentes durante una conversación que indica que el oyente está prestando atención y entiende el mensaje del emisor.
  5. La ciudad amurallada de Kowloon, apodada como la ciudad de la oscuridad o la ciudad hormiguero/colmena​, fue un asentamiento densamente poblado y sin gobierno en la ciudad de Kowloon en Hong Kong.
  6. Old Boy y Old Girl, en algunos círculos se usa para referirse a un exalumno.
  7. YokkoraSekkusu, es un juego de palabras (considerado un chiste vulgar) que combina las palabras Yokkorase una palabra que se usa para dar ánimos y ponerse en acción, con la palabra Sekkusu que significa “Sexo”, en fin, sería algo así como, “adelante, folla!”
  8. Kohai es como se refiere a un colega menor.
  9. 腕 significa brazo, pero también habilidad.
  10. Por ejemplo en mangas se utiliza como recurso el obligar a personas que no pueden pagar una deuda a trabajar en un barco de atún, ya que se considera en la cultura japonesa un trabajo muy mal pagado, tanto que se le considera algo así como una especie de esclavitud.
  11. Doujin soft, también llamados juegos de doujin, son videojuegos creados por aficionados japoneses o grupos de aficionados, más por diversión que por lucro; esencialmente, el equivalente japonés de los videojuegos independientes o fangames.
  12. Esta me costó un dolor de cabeza encontrarle sentido, pero puede que esté relacionado con la Comiket (un mercado de doujinshi que tiene lugar todos los años, en agosto y diciembre, en la ciudad de Tokio), y el término círculo Shutter hace referencia a “marcas” muy populares que tienen sus stands junto a las persianas (shutter), por lo que tienen esa denominación.
  13. ADV: videojuegos de aventura son un género de videojuegos, caracterizados por la investigación, exploración, la solución de rompecabezas, la interacción con personajes del videojuego, y un enfoque en el relato en vez de desafíos basados en reflejos.
  14. El okonomiyaki es una comida japonesa que consiste en una masa con varios ingredientes cocinados a la plancha.
  15. Shino Aki, creo.
  16. Kyushu, una de las islas principales de Japón y la que se ubica más al suroeste, tiene principalmente un clima subtropical. Es famosa por sus volcanes activos, playas y termas naturales, como las de Beppu. Su ciudad de Fukuoka alberga museos, megacentros comerciales y Kushida-jinga, un santuario Shinto del siglo VIII.
  17. Es un sillón sin patas, aquí imagen.